«Особый взгляд»: незрячим помогают новые специалисты — тифлокомментаторы

«Особый взгляд»: незрячим помогают новые специалисты — тифлокомментаторы
«Особый взгляд»: незрячим помогают новые специалисты — тифлокомментаторы
«Особый взгляд»: незрячим помогают новые специалисты — тифлокомментаторы
«Особый взгляд»: незрячим помогают новые специалисты — тифлокомментаторы
«Особый взгляд»: незрячим помогают новые специалисты — тифлокомментаторы
«Особый взгляд»: незрячим помогают новые специалисты — тифлокомментаторы
Фото: www.dobro.live
В последние годы в России стало активно развиваться искусство тифлокомментирования, благодаря которому люди с нарушениями зрения получают абсолютно новые возможности. Пока еще редкие специалисты в этой сфере помогают им смотреть фильмы и спектакли, посещать выставки и спортивные события. Виктория Савицкая

Благотворительный фонд  «Искусство, наука и спорт» в рамках программы поддержки людей с нарушением зрения «Особый взгляд» провел конкурс, победители которого смогут обучиться тифлокомментированию.

Тифлокомментаторы — это люди, которые рассказывают о том, что происходит вокруг инвалидам по зрению. Они должны уметь очень лаконично описывать предметы, пространство или действия, которые не понятны слепому или слабовидящему человеку. Эти специалисты незаменимы, например, в театрах и музеях, где посетителям с нарушением зрения часто требуются специальные пояснения.

Сегодня тифлокомментаторы работают в 22 театрах девяти регионов России. Среди них и «Современник», и «Геликон-опера», и театр Станиславского и Немировича-Данченко, и ряд региональных театров.

Фото: БФ «Искусство, наука и спорт»

Тифлокомментаторы сидят в отдельных комнатах , смотрят на сцену или монитор с трансляций спектакля, и в паузах между репликами актеров рассказывают в микрофон, что происходит на сцене. Незрячие и слабовидящие зрители слушают комментарии через наушники. А перед началом действия для них проводят небольшие экскурсии по театру , во время которых рассказывают, как выглядит здание и его помещения.

Специальные комментарии записывают и для кино. Целая фильмотека с тифлокомментариями есть на портале «Особый взгляд». Она стала результатом совместного проекта с видеосервисом MEGOGO. Кроме того, программа «Особый взгляд» организовывала тифлокомментирование фильмов — участников фестиваля «Меридианы Тихого» во Владивостоке и Московского международного кинофестиваля.

Обучение проходит в московском институте «Реакомп» — базовом учреждении Всероссийского общества слепых , где разрабатывают программы для адаптации незрячих и слабовидящих людей, компьютерные тифлотехнологии, а также готовят профессиональные кадры.

Для учеников здесь читают лекции и проводят практические занятия, формирующие необходимые навыки. Они изучают технику и программное обеспечение для работы, знакомятся с основными требованиями к специалистам и их этикой, методиками техники речи и вербального описания, учатся концентрации внимания и наблюдению, работают с голосом и нормами произношения.

Фото: БФ «Искусство, наука и спорт»

Прежде чем попасть на курс, необходимо пройти профессиональное тестирование. Слушатели должны подтвердить, что они обладают целым набором важных для работы качеств: начитанность, эрудиция, владение большим словарным запасом и грамотной речью, умение передавать мелодику русского языка и управлять интонациями. Лучше всего с тифлокомментированием справляются актеры театров и люди с хорошо поставленной дикцией, имеющие образное мышление и умеющие выражать всю глубину увиденного короткими фразами.

Курс стартует, когда набирается достаточное количество учеников. Он состоит из 142 учебных часов, по окончании которых проводится итоговая аттестация. В зависимости от знаний и опыта тифлокомментаторы могут получить одну из трех категорий. Чтобы стать специалистом высшей категории, надо уметь проводить любое тифлокомментирование: кинофильмов, телепередач, театральных постановок, массовых мероприятий, концертов и цирковых представлений, спортивных соревнований, музейных и экскурсионных объектов.

Фото: БФ «Искусство, наука и спорт»

Считается, что тифлокомментатор должен быть способен работать без перерыва не меньше 1,5 — 2 часов. При этом его голос должен быть чистым, а произношение четким, как у диктора на радио.

По словам экспертов, для работы тифлокомментатору необходимы блокнот, пара ручек и питьевая вода. По большому счету – это все. Важно, чтобы с рабочего места хорошо просматривались экран, сцена, арена или другой описываемый объект. Все остальное – его профессиональные умения, в которых учитываются особенностей восприятия незрячих людей. При этом тифлокомментарий должен гармонично сочетаться с основным действием фильма, спектакля или другого события.

Несмотря на то, что это направление в нашей стране пока не сильно развито, на конкурс по обучению тифлокомментаторов поступило около 200 заявок из 80 городов.

Участники — активные творческие люди, которые готовы оказывать новую социальную услугу и развивать ее в своих регионах. Среди них: актеры, журналисты, сотрудники библиотек и музеев, молодые профессионалы и опытные кадры.

Все они должны были рассказать свою биографию и объяснить, как планируют применять полученные знания. Кроме того, им предстояло пройти дистанционное профессиональное тестирование, с помощью которого эксперты выясняли, есть ли у кандидата данные для обучения. Их ждали тесты на грамотность, логичность мышления и быстроту восприятия .

В итоге по решению жюри победителями конкурса стали 15 человек. Каждый из них решил заняться новым делом по разным причинам: кто-то давно работает с незрячими людьми и хочет расширить возможности, а для кого-то это способ сделать свою работу доступной для новой аудитории.

Одна из участниц — Татьяна Кондратьева — 15 лет проработала в Псковской областной специальной библиотеке для незрячих и слабовидящих людей. В качестве профессионального тифлокомментатора она хотела бы знакомить инвалидов по зрению с художественными экспозициями музеев и галерей, а также постановками местных театров.

Кроме того, в библиотеке устраивают кинопоказы с тифлокомментариями, и, освоив эту специальность, Татьяна планирует показывать новинки современного кино, которыми интересуются гости.

«За годы работы с людьми, имеющими инвалидность по зрению, мне приходилось множество раз   описывать предметы, обстановку в помещении, картины и многое другое. Хотелось бы получить навыки специалиста, которые помогут в дальнейшей моей профессиональной деятельности», — рассказывает Татьяна Кондратьева.

Фото: БФ «Искусство, наука и спорт»

Светлана Никель работает в специальной библиотеке для слепых Абакана. Ее главная цель — помочь инвалидам по зрению знакомиться с театром.

« Действия на сцене абсолютно слепым людям описывают словами или зрячие родственники, или их слабовидящие друзья. Это, конечно же, мешает другим зрителям. Такую проблему смог бы решить профессиональный тифлокомментатор, имеющий специальное оборудование. Но в столице нашей республики нет ни одного дипломированного специалиста в этой области », — отмечает Светлана Никель.

Сотрудник петербургского центрального выставочного зала «Манеж» Ярослав Манахов планирует использовать новые знания в своей профессиональной деятельности — проводить экскурсии для слабовидящих и незрячих людей по экспозициям ЦВЗ.

« Мне бы хотелось получить такой редкий в нашей стране опыт, который поможет в дальнейшем развивать выставочные программы и сделает их более доступными для людей с ограничениями по зрению », — подчеркнул Ярослав Манахов.

А научный сотрудник Хабаровского краевого музея имени Н.И. Гродекова Виктория Малакшанова поставила перед собой цель познакомить незрячих людей с культурой коренных малочисленных народов своего региона. Сейчас музей готовит новую выставку об исчезающих этносах, где будут представлены их предметы быта, традиционная одежда и шаманские атрибуты.

« Обучение будет способствовать созданию новых выставок, организации мероприятий, разработке лекций и занятий, где людям с нарушением зрения можно будет прикоснуться к точным копиям экспонатов из кожи зверей, птиц, рыбы, морских животных, меха, дерева, ровдуги, бересты, прочитать этикетки, прослушать качественный аудиогид и принять участие в беседах, дискуссиях », — поделилась Виктория.

Поучаствовать в конкурсе решил и спортивный журналист Алексей Золин , который занимается комментированием футбольных матчей, послематчевыми разборами игр и обзорами. По его словам, он планирует помогать сотрудникам Всероссийского общества слепых на мероприятиях и во время культпоходов в кино или театр.

« Хочется расширить свой кругозор, добавить навыков и умений в тифлокомментировании фильмов и спектаклей », — прокомментировал Алексей Золин.

Официально профессия «тифлокомментатор» в России пока не утверждена. Сейчас над этим работает целая группа экспертов, в числе которых представители фонда «Искусство, наука и спорт», сотрудники Всероссийского общества слепых, института «Реакомп» и других организаций. Они разрабатывают профессиональный стандарт по профессии «специалист по тифлокомментированию». Когда его окончательно утвердят, специалистов смогут брать в штат с соответствующей записью в трудовой книжке. А это становится особенно актуально, учитывая, что их количество начинает расти и все больше учреждений хотят с ними работать.

Фото: БФ «Искусство, наука и спорт»

Благотворительный фонд «Искусство, наука и спорт» основан в 2006 году российским предпринимателем и меценатом Алишером Усмановым с целью оказания помощи в организации общественно значимых мероприятий в области искусства, культуры и спорта, а также реализации научно-образовательных и социальных проектов на территории РФ.
Сохранение и приумножение культурного наследия России – одна из приоритетных задач Фонда. «Искусство, наука и спорт» осуществляет всестороннюю поддержку деятелей культуры и инициируемых ими мероприятий в области архитектуры, живописи, музыки, литературы и других видов искусства. Многие из проектов, реализованных при содействии Фонда «Искусство, наука и спорт» и личном участии Алишера Усманова, стали знаковыми событиями в культурной жизни страны.

 
По теме
На выставке «Россия» прошли дни Виноградовского округа и Коряжмы - Пресс-центр Правительства На Международной выставке-форуме «Россия» в Москве муниципалитеты представили интерактивные программы, познакомили гостей стенда Архангельской области с культурным наследием и туристическим потенциалом территорий.
Пресс-центр Правительства
Взгляд через объектив - Межпоселенческая библиотека В Молодежном центре  библиотеки Абрамова   прошла встреча с одним из лучших фотографов России - Николаем Гернетом.
Межпоселенческая библиотека