На хребте каменного кряжа

Старинное поморское село Гридино отвоевало себе место для  жизни среди диких камней, не  приспособленных ни  для  строительства, ни  для  ходьбы

Мы часто рассказываем о дальних странствиях наших земляков, что, конечно, интересно. Но не менее интересно узнать, как живут соседи, с которыми нас объединяет один поморский берег и одно море – Белое. Сегодня постоянный автор «Правды Севера» Александр Обоимов, инспектор Гидрометслужбы, рассказывает о селе Гридино, которое расположено недалеко от Кеми, в устье реки Гридина, впадающей в Гридинскую губу Белого моря. Оно известно с 14 века, здесь также находилась вотчина Соловецкого монастыря – усолье, где вываривалась соль.

Дороги нет. Едем по  наитию

О  поморском селе Гридино я  слышал немало, но  бывать приходилось только на  одноимённой гидрометеорологической станции МГ-2 Гридино, что  находится в  нескольких километрах к  юго-востоку, да  и  то  практически проездом, точнее пролётом – на  вертолёте с  научно-экспедиционного судна «Михаил Сомов». А  мне давно хотелось побывать в  этих краях, не  спеша побродить по  местным окрестностям.

Поезд рано утром прибыл на  железнодорожный полустанок Энгозеро. Там  меня встретила бывший начальник метеостанции Антонина Валентиновна Родина, которая отдала больше двадцати лет работе на  МГ-2 Гридино. Она и  помогла найти попутку до  конечной точки моей командировки. Ехать всего 52 километра, но  это не  трасса М-8 – экстрим, да  и  только. Геннадий – водитель квадроцикла, – сказал, что если повезёт, то  через три-четыре часа будем на  месте.

— А  если не  повезёт? – уточнил я.

— Об  этом лучше и  не  думать, – засмеялся Геннадий. – Нам нужно успеть до  прилива, иначе придётся пешком до  станции добираться по  пересечённой местности несколько километров. А  с  вашим грузом это будет сложно.

До  моря мы добрались довольно‑таки быстро – всего за  три часа, измотавшись совершенно. Ехали по  дороге, местами напоминающей просто расчищенное от  деревьев место, где в  прихотливом порядке торчат дикие камни и  «бараньи лбы». Порой кажется, что  это вовсе и  не  дорога, а  некое пространство, засыпанное камнями разного калибра. Плюс ко  всему, нам несколько раз пришлось форсировать водные преграды, и  тогда наш внедорожник превращался в  вездеход-амфибию. Один раз перевернулись, кто‑то  разобрал часть моста через ручей, и  наше транспортное средство не  удержалось на  хлипкой переправе.

До  метеостанции осталось пару километров. Но как  я  ни  всматривался, дороги или  её подобия мне увидеть не  удалось.

— Дороги тут нет, нужно ехать по наитию, среди камней, по  литорали. Добраться можно только вот на  такой технике, ничто другое проехать здесь не  сможет, – пояснил мне Геннадий.

На  метеостанции

МГ-2 Гридино совсем затерялась на  Карельском берегу студёного моря, средь скал, лесов, и  видно её только с  водной глади. Метеостанция была открыта в  октябре 1915 года. Расположена на  мысе Гиблый (Могильный). Он представляет собой каменистый плоский выступ в море, довольно круто поднимающийся к  станции. На  этом мысе в разное время похоронены бывшие начальники МГ-2 Гридино.

На  станции нас тепло встретили аборигены – Тимур Зайцев и  Альбина Васильева, которые приехали сюда в  прошлом году. Тимур до  этого работал на  МГ-2 Мыс Константиновский и  на  МГ-2 Мудьюг, Альбина – на  М-2 Мосеево. Волей случая познакомились в  отпуске и  решили ехать на  любую станцию, но  вместе.

Тимур на  правах начальника метеостанции повёл меня по  окрестностям. Надо сказать, что  построек тут хватает. Чего стоит дом 1915 года, ровесник основания станции, правда, сейчас он используется как  склад, но  я  не  преминул осмотреть его изнутри. Первое, что  мне бросилось в  глаза – это добротность и  фундаментальность, что ни говори, а  умели раньше строить. На  полке я  увидел старинный самовар с  трубой, который, наверное, ещё первой половины прошлого века. Рядом со  станцией огород, в  котором ребята выращивают картофель, свёклу, морковь, зелень, две теплицы с  помидорами и  огурцами. Одним словом, натуральное хозяйство.

— Продуктов нам хватает, обеспечение нормальное, а  если что  необходимо, так мы привезём из  деревни, – объясняет молодая хозяйка метеостанции.

— Дрова заготавливаем сами, берём порубочный талон и  валим сухостой, плюс ко  всему и  плавника по  берегу много, – вступает в  разговор Тимур. – Техника у  нас в  рабочем состоянии, трактор незаменим летом, а  зимой сильно выручает снегоход, правда, он уже выработал свой ресурс, постоянно требует ремонта. Зимой за  водой ездить к  роднику далеко, пешком не  находишься, до  него почти четыре версты. Электричество вырабатываем бензоагрегатами, но  очень сильно  бы выручил ветрогенератор. И  топливо  бы экономилось, да  и  для  экологии намного лучше. Ветер тут всегда дует, так что  без  дела он  бы не  стоял.

Геннадий, который вёз меня на квадроцикле, жаловался, что  в этом году грибов в  лесу нет. Каково было моё удивление, когда я  обнаружил обилие грибов, не  уходя дальше трёхсот метров от  станции. За  час я  с  лёгкостью набрал две внушительные корзины моховиков и  маслят. Правда, кроме грибов вблизи метеостанции были обнаружены и  следы жизнедеятельности хозяина леса – Михаила Потапыча. Так что  впредь я  вёл себя не  так беспечно и  был осмотрительнее.

Оказывается, местные жители эти грибы и  за  грибы не  считают, им только белые подавай. А  Тимур и  Альбина не  знали, что  эти грибы съедобные. Таким образом, рацион местным обитателям станции я  разнообразил, и  с  моей помощью за  несколько дней был заготовлен не один десяток банок даров леса.

На  станции на  законных правах также проживают кошка Мурка и  собака по  кличке… Какой вы  бы думали? Правильно – Грида!

Первые два дня погода нам благоволила, но  потом задул жёсткий норд-ост с  порывами до  20 метров в  секунду. Низкие свинцовые облака буквально сливались с  морем, волны с  грохотом обрушивались на скалистый берег. О  вожделенной рыбалке, которую мне обещал начальник станции, на  время можно было позабыть.

За  «зимней» треской

Время шло, основная работа была выполнена. С  управления, наконец‑то, сообщили: завтра ветер стихнет и  погода улучшится. Настроение сразу  же приподнялось. Ближе к  обеду ветер стих как  по мановению волшебной палочки, облака рассеялись, и  выглянуло долгожданное солнышко. Наши коллеги-синоптики из  Гидрометцентра не ошиблись, прогноз их  оправдался на  все 100 процентов.

По  отливу с  Тимуром накопали морских червей и  собрались за  треской. В  этих краях ловля происходит у  небольших островов, которые находятся недалеко от  берега. Треска представлена своим подвидом, отличающимся от  атлантической «сестрицы» вдвое меньшими размерами. Различают мелкую «летнюю» (поморы зовут её «пертуй»), и  более крупную «зимнюю» треску. Вот за  ней мы и  едем.

Искать крупную треску лучше всего у  отвесно уходящих в  море скал с  резким свалом глубины под водой, мелкая неплохо ловится и  на  мелководье у  скалистого берега. В  открытой морской части треска предпочитает держаться около банок – каменных гряд, покрытых донной морской растительностью – ламинарией. Такие места на  Северо-Карельском побережье Белого моря называют корги, баклыши.

Быстро настраиваем нехитрую снасть, опускаем на  дно и – вот она, первая поклёвка. Тресочка уж  точно не  баренцовская, мелковата, но всё же.

— Возьмём количеством, – улыбается Тимур.

Через пару часов ящик был полон рыбы. Рыбалка удалась. Потом был вечер у  костра, поморская уха из  свежепойманной трески, чай с  брусникой и  рыбацкие байки. Затем мы без  команды все замолкли – слушали тишину. Осенний вечер медленно поглотил нас, только треск поленьев, шум прибоя да  редкие крики чаек напоминали нам, что  всё это реально.

Нужен берег беломорский

Командировка подходила к  своему логичному завершению, впору теперь было подумать об  обратной дороге. На  мою удачу, на  метеостанцию заглянули туристы из  Подмосковья. Их  большая моторная лодка свободно вместила ещё  одного пассажира, то  есть меня.

По  пути разговорились, оказывается, они уже десятую осень приезжают в  эти места. Андрей – один из  тех, кому не  нужен берег турецкий:

— Ничто не  сравнится с  нашим Русским Севером. Но  не  всем туристам по  душе будет этот край: слишком суровые места, холодное Белое море, огромные валуны, покрытые лишайниками, не  подходят для праздной жизни. Но если хоть раз побывать здесь, то  захочется вернуться в  это прекрасное место, в  Гридино…

Его товарищ Игорь продолжает:

— Никакое южное море так не  зацепит. А  люди! Один на  сто квадратных километров!

Андрей дополняет:

— А  где вы ещё  увидите ели, «размазанные» северным ветром по  скалам, неизвестно из  какого прошлого выплывшие заброшенные останки деревянных карбасов, выброшенные морем на  берег, деревянные купола часовен из  неведомых времён? Здесь начинаешь чувствовать, что  такое «русский». Это понимаешь даже не  головой, а  сердцем!

Под  охраной ЮНЕСКО

Первое впечатление от  увиденного, когда наша лодка уткнулась носом в  гридинский берег, потрясение. Такого необычного рельефа мне не  приходилось видеть никогда. Поднявшись наверх, мы оказались на  хребте огромного каменного кряжа, который тянется примерно до  середины деревни, а  потом резко обрывается. На  самой макушке этой скалы возвышается большой поклонный крест. Вокруг на  скалах прилепились дома, амбары, бани. Они отвоёвывают себе местечко среди диких камней, не  приспособленных ни  для  строительства, ни для ходьбы.

С  кряжа открывается великолепный вид на  морской залив, выходящий в  открытое море. Вдали виднеются острова с  колхозными амбарами, сейчас опустевшими.

Поседевшие от  морского солёного ветра деревенские дома, деревянные мостки на  камнях, бани, амбары, кривые заборчики из  жердей, стоящая в  центре села разваливающаяся церквушка… Время застыло здесь давным-давно.

Кажущаяся на  первый взгляд хаотичность застройки Гридино объясняется особенностями ландшафта. Дома расположены на  практически лишённой растительности скале, террасами спускающейся к  берегу реки. Большинство жилых домов и  хозяйственных построек ориентировано окнами главных фасадов на  юг. Отличительной особенностью является система дощатых мостков, обозначающих улицы и  позволяющих передвигаться по  селу.

Разговорился с  одним из  жителей, познакомились. Максим Мехнин, так зовут моего собеседника, родом из  этого села, да  и  предки его отсюда. Мехнины и  Коноваловы были первыми поселенцами здешних мест. Максим сетует, что как таковых поморов здесь уже почти не  осталось. Колхоз развалился в  начале нулевых, и  жители были предоставлены сами себе. Выживать‑то  надо, кто‑то  занялся обслуживанием туристов, кто‑то  уехал в  более привлекательные места, а  кто‑то  стал браконьерить. Максим решил жить в  ладу с  законом, стал индивидуальным предпринимателем. Занимается ловлей рыбы на  законных основаниях. Сам гоняет браконьеров, не  даёт перегораживать нерестовые реки сетями, помогает рыбинспекторам.

— Настоящих туристов приезжает сюда не много. Под  словом «настоящие» я  имею в виду тех, кто  после себя не  оставляет мусор и  живёт в  полном единении с  матушкой-природой. Их  я  уважаю, если нужно, то  всегда помогу и  словом, и  делом. А  этих, которым, что  «после меня, хоть трава не  расти» – на  дух не  переношу, – делится наболевшим Максим…

Гридино – одно из  немногих сохранившихся до  нашего времени жилых поморских сёл, которое находится под  охраной ЮНЕСКО. Состояние домов уже давно так себе, местами проглядывают пластиковые окна, иногда на  дрова пускают и  исторические амбары, но  жителей можно понять – денег на  содержание старинных домов не  выделяют, а  жить как‑то  надо. В  посёлке много лодок, попадаются деревянные санки, висят на  стенах домов сети и  якоря. Население живёт в  основном рыбалкой, что  понятно. Но  переезжать в  города жители не  стремятся за  редким исключением – привыкли и  к  определённому свободному жизненному укладу, да  и по красоте с  этими местами мало какой край сравнится.

Люди в  Гридино – настоящая поморская кость – крепкая, основательная. Никакой суеты, пустословия, хвастовства. И  ещё  очень заметна любовь к  чистоте. Нам, горожанам, есть чему у  них поучиться.

Фотоохота за  рассветом

Рассвет здесь капризный, но  очень красочный. Можно сколько угодно выжидать, стоя под  дождём и  ветром, с  надеждой увидеть розовеющие перья высоких облаков, и  ровным счётом ничего не  дождаться. Я  надеялся, что  у  меня всё будет иначе. Но  шли дни, командировка заканчивалась, а  ранние подъёмы и  ожидания не  приносили результатов.

И  вот уже перед самым отъездом установилась идеальная погода, и  раннее утро не  обмануло мои предчувствия. Тонкая полоска света, появившаяся на  самом горизонте, постепенно разгоралась, становилась всё ярче. Ещё  немного, и  сизые животы низких облаков начали окрашиваться в  едва различимый малиновый цвет. С  каждой минутой цвета становились всё отчётливее и  ярче, как  вдруг поблёкли.

Но  это была только передышка перед кульминацией симфонии цвета и  света. Через пару минут солнце, скрытое тучами, окрасило облака во  всю гамму тёплых тонов. Цвета переливались, перетекали, пока не  начали постепенно меркнуть. Это был настоящий тихий осенний рассвет на  море.

Уже на  обратной дороге было такое чувство, что  Гридино не  отпускает. Вспоминались люди, уповающие на  приезжего человека с  фотоаппаратом и  блокнотом в  руках: «Помоги, напиши, чтобы жизнь в  селе наладилась». Если промысел на  море не  возродится, исчезнет крепкая северная основа в  людях.

И  было ощущение покоя, когда кончается пространство и  останавливается само время. Ощущение, которое не  найдёшь ни  в  больших, ни  в  маленьких городах, и  это то, ради чего стоит приехать в  этот Богом созданный край.

Александр ОБОИМОВ. Северная Карелия, Гридино, сентябрь 2017

 
По теме
Все фото: aeo29.ru С ходом строительства первого в регионе опорного объекта, возводимого в рамках нацпроекта «Экология», ознакомились члены мониторинговой группы по сопровождению реформы обращения с отходами в Поморье.
Житель Няндомы подозревается в истязании несовершеннолетней дочери своей знакомой - Следственный комитет Следственными органами Следственного комитета Российской Федерации по Архангельской области и Ненецкому автономному округу возбуждено уголовное дело в отношении 49-летнего жителя города Няндомы,
Следственный комитет
На выставке «Россия» прошли дни Виноградовского округа и Коряжмы - Пресс-центр Правительства На Международной выставке-форуме «Россия» в Москве муниципалитеты представили интерактивные программы, познакомили гостей стенда Архангельской области с культурным наследием и туристическим потенциалом территорий.
Пресс-центр Правительства
21 марта в посёлке Кривые озёра состоялся сельский сход - Сетевое издание Пинежье На встречу с местным населением приехали глава Пинежского округа Людмила Колик, председатель окружного Собрания депутатов Елена Хайдукова, главный врач Карпогорской районной больницы Светлана Тушина,
Сетевое издание Пинежье